宴會(huì)過(guò)后,伊納利常常來(lái)尋埃德玩耍。有時(shí)是帶著些稀奇小玩意兒,有時(shí)帶著埃德沒(méi)有嘗過(guò)的美食,有時(shí)便帶著埃德到處游逛。如此頻繁,狼族里看不慣他的狼崽們便發(fā)現(xiàn)了端倪。在一天伊納利出門(mén)去找埃德的路上,狼崽們攔住他的去路。
伊納利匆匆一瞥。克萊勞頓家族的小兒子和他的跟班,就算他們化成灰伊納利都能認(rèn)得。
“看看,身為狼族你居然同柔弱無(wú)比的兔子交朋友。伊納利啊,你到底要狼族顏面何在?”
“嘿,老大你不知道,那兔子倒也不是一般兔子,同咱們生的高大威猛。嗨,倒不如說(shuō)這兩人真是絕配啊。”
“哦,難怪了。原來(lái)是病友相憐啊哈哈哈哈哈哈?!?br>
一番嘲諷下來(lái)便是響耳的笑聲,伊納利和往常一樣沒(méi)有反駁,看也沒(méi)看就從他們身邊越過(guò)。
“別急著走啊伊納利,再怎么說(shuō)我們也算是陪伴多年的老朋友了不是嗎?”薩勒斯長(zhǎng)腿一伸重新?lián)踉谝良{利面前,臉上掛著狂妄的笑。
朋友?他和薩勒斯?哦,這是多么的可笑?;蛟S是戳到伊納利的痛處,薩勒斯沒(méi)有錯(cuò)過(guò)他臉上一閃而過(guò)的厭惡。
薩勒斯喜歡看到伊納利露出這樣的表情,因?yàn)檫@樣仿佛就能一雪前恥。沒(méi)錯(cuò),他就是伊納利眾多挑戰(zhàn)者中的敗者之一。
身居高位,自幼嬌生慣養(yǎng)的他怎能輸給一個(gè)比他身份低,還瘦弱的人。落敗的羞恥和不甘使得他更加厭惡伊納利,于是他不斷地拉幫結(jié)派一起羞辱伊納利。
只是伊納利對(duì)于他們的嘲諷逐漸不看在眼里,那淡然冷漠的神色好像述說(shuō)著,這一切都與他無(wú)關(guān)。他就像是歐爾克蘭歌劇院里最高權(quán)威的審判者,漠然地注視著臺(tái)下的鬧劇。
而他——薩勒斯·克萊勞頓,正是那個(gè)制造鬧劇的跳梁小丑。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀