維克多猜到了這個梅洛迪厄斯是什麼,決定不惜一切代價(jià)避開她。他很感激她把他送到那里,而不是當(dāng)場殺了他。
“我會糾正這個錯誤的,”伊莎貝爾說,蟲子們放下了武器。
“我非常感謝你,太太。不過我的主人在等我,所以我不會離開太久?!?br>
“我那忘恩負(fù)義的兒子會等著的,"她用一種不容違抗的語氣回答。感謝我,讓我喝一杯小惡魔煮的咖啡。我要你告訴我Brani?o做了什麼。然後你就會被殺Si?!?br>
“很樂意……”最後幾個字突然出現(xiàn)了?!笆颤N?”
“那你就被殺了,”她斷然重復(fù)道?!拔視m正melodiuse的錯誤,這次一定要讓你Si?!?br>
“但……但……”
“我能理解巫妖說的話,維克多·道爾頓。我裝傻,一方面是因?yàn)槲蚁胫滥闶欠裰档眯刨?,另一方面是因?yàn)槲蚁矚g玩弄我的晚餐?!彼龑λ敌χ齑结崦嬗袖h利的牙齒。“如果你告訴我Brani?o的一切,我可以讓它不痛苦。既然你毀了一個世紀(jì)的努力,那你最好娛樂一下。”
“哦,我一定會看得很開心的,”Furibon高興地說。
維克多的手想抓住阿加森曲速石,但兩個蟲兵抓住了他的手臂,像特警一樣把他制服了?!皫ゲ枋遥瑴?zhǔn)備調(diào)味用的香料,”伊莎貝爾問。
“暫停!”一個新的聲音出現(xiàn)了?!斑@是對我們權(quán)利的侵犯。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀