反正亂步哥哥能聽懂!
完美的是江戶川亂步還確實(shí)能夠聽懂。
這其實(shí)也是因?yàn)橛壤枚耍睦锵氲氖裁炊几苯訉懺谀樕纤频摹?br>
江戶川亂步了解完了自己想要知道的東西,隨后便產(chǎn)生了另一個疑問:“為什么你可以聽懂動物的語言呢?不,好像也不是單純的聽懂,說起來動物能聽懂你的話也很奇怪吧?”
“美國那邊的動物能聽懂你的語言還勉強(qiáng)可以理解為動物們的真智商也不低,與人類接觸久了以后,也能聽懂了一些人類的語言。但是你和日本的動物溝通的時候也是用的英文吧?不說那些因?yàn)闅夂騿栴}需要進(jìn)行季節(jié)性遷移的動物種類,很多動物應(yīng)該是從小在日本本島成長的,按道理說它們不應(yīng)該能夠聽懂英文?!?br>
然而事實(shí)卻是尤拉跟這些日本本土的小動物之間并不存在語言上的溝通障礙。
“也就是說特殊的地方在于你本身?!苯瓚舸▉y步看著尤拉,眼里都是探究。
單從肉眼上來看,江戶川亂步實(shí)在看不出來尤拉有什么特別的。
他能看出尤拉身上的許多信息,結(jié)合小孩前面自己說出來的內(nèi)容,江戶川亂步已經(jīng)大概掌握了小孩過去五六年的大概生活軌跡,甚至一并推理出了對方養(yǎng)父母的一些來歷、性格、習(xí)慣。但這些都不能解釋小孩身上的特殊。
頂著江戶川亂步宛若探測器一般的目光,本就十分敏銳的尤拉只覺得腦內(nèi)警鈴大作,渾身的汗毛都齊刷刷立起來了。
那是一種被食物鏈上層凝視的危機(jī)感。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀