監(jiān)控的烏鴉,被污染的魚,泰晤士的天鵝近乎于死靈一樣地徘徊,鴿子是這座扭曲的城市寵愛的眷屬。它們是這座鋼鐵城市的一部分,它血液里面的細胞。
還和過去一樣飛翔的,大概也只有蝴蝶。
第114章這頓飯里面有毒啊
倫敦的動物很少。
這件事情維多利亞也知道。但她平時很少表現(xiàn)出對這種事情的在意。
在她的記憶里,從她茫然地在還沒有消退的洪水中蘇醒時,這些動物的蹤跡就已經(jīng)從這座城市里面消失了。
沒有那些走路就能看到的貓貓狗狗與身材嬌小的鳥雀,甚至沒有蟲子,除了依舊陪伴在她身邊的黑貓,當時還沒有繼承“維多利亞”這個名字的少女看不到第二個活著的東西。
但少女已經(jīng)來不及在意這種事情了:因為消失的不僅僅有動物,還有所有的人類與倫敦外面的城市,甚至還有那些海拔比較低的地區(qū)。
倒是她身邊一直陪伴著她的凱特·西斯知道這些生物的去向,至少是其中一部分:證據(jù)就是黑貓曾經(jīng)問過她要不要離開倫敦,和它一起回到貓妖精的世界。
似乎在變故發(fā)生之后,不管其他的生物的情況如何,但至少,所有的貓都被這位國王帶入了最初屬于它們的遙遠國度之中。
【本章閱讀完畢,更多請搜索讀吧文學;http://m.1718bio.com 閱讀更多精彩小說】