“我也這么覺得?!?br>
黑貓說。
凱特·西斯是在維多利亞死去后的第二天的晚上,在江戶川亂步對這座城市莫名認(rèn)真的搜索下找到的。
當(dāng)時(shí)它靠在一棵棕櫚樹的邊上,盤成很大的一團(tuán),看著有著夕陽橘黃色的霧氣,似乎正在想著自己的事情。在知道維多利亞這個(gè)名字已經(jīng)與它所代表的人一起死去后,它也沒有表現(xiàn)出太大的震驚或者哀傷。
它只是這么默默地看著江戶川亂步,既不出聲也不動(dòng)作,最后才把腦袋埋在了自己的身上。
“謝謝?!彼?dāng)時(shí)只是這么說。
那天晚上,黑貓就把維多利亞最后剩下來的那點(diǎn)可以被稱為尸體的東西帶走了。
“諸位,其實(shí)我也不知道應(yīng)該在她的葬禮上講些什么?!焙谪埢蝿?dòng)了一下自己的尾巴,在水聲中開口道。
它的聲音平穩(wěn)而柔和,悲傷的色彩在里面隱隱約約,并不顯得十分分明。
“對我來說,維多利亞是一位很好的朋友,或者說我們在很長的一段時(shí)間里互相分享著自己的生命。我早就預(yù)料過她的死亡——作為一個(gè)長生的生物,我很早就做好了失去的準(zhǔn)備?!?br>
“但我承認(rèn)、甚至她自己也承認(rèn),她絕對并不算是一個(gè)好人,甚至不算是一個(gè)優(yōu)秀的王。她固執(zhí)、偏執(zhí)、貪心、傲慢、軟弱。唯一的好處是有著過度的責(zé)任感,并不介意在履行責(zé)任過程中造成的自我傷害,并且可以用十足的決心在一條道路上義無反顧地向前?!?br>
“但并沒有必要尊敬她。她之前說過……如果她躺在了墓碑里,那么說明她已經(jīng)成為了一個(gè)失敗者。她要么被更強(qiáng)大的敵人打敗,要么輸給了自己的繼承人?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀