石野小百合有較為嚴(yán)重的聽力問題,是先天性的,不借助儀器幫助的話,就無法聽清楚周圍的聲音。
而從小戴著助聽器生活學(xué)習(xí),讓她在同齡的孩子中顯得尤為特殊。
大家都沒有,只有她有。
那就顯得太突兀,太不合群了,不是嗎?
“小百合!”
走在前頭一個名為沙惠的女生,這樣回頭大聲叫她。
“在的。”石野這樣回應(yīng)一聲,立刻往前多趕了兩小步。
她左耳上的助聽器,有細(xì)微的電流聲響動。
這兩天這只助聽器偶爾會出現(xiàn)這樣的情況,估計(jì)是零件老化或者內(nèi)部接觸不良造成的。
等有空,或許該去醫(yī)院檢查一下。
“小百合,我男朋友打算下周三的晚上,到學(xué)校來一場試膽大會。去西側(cè)教學(xué)樓三樓,據(jù)說有花子出現(xiàn)的那間女廁,要不要一起參加?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀