我伸手攔住了她,低聲說道:“止言?!?br>
我讓楚小兔別亂說話,而小虎檢查了一下旁邊的座椅之后,將一直處于昏迷狀態(tài)的蔡月娘給放了下來,隨后身子伏低,將耳朵貼在了地板上面傾聽著。
好一會兒之后,他站起來,朝著我打了一個“沒人”的手勢之后,又去了別的地方。
來回搜了一圈,小虎回到了大廳里來,對我說道:“沒有布置,應(yīng)該不會有人在偷聽。”
我點頭,說好,你覺得剛才那個大嬢孃所說的話,有幾成真假?
小虎看我,說你指的是哪一方面?
我說都可以談?wù)劇?br>
小虎想了一會兒,然后說道:“我先說我比較肯定的事情——首先‘呆貴’在苗語里面的意思,是女人、美女的意思,呆貴村,按照你們漢人的說話,應(yīng)該叫做女人村?!?br>
女人村?
我琢磨了一下,問道:“你的意思,是?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀