可是,我也隱約知道了它們這些怪物的想法:它們認為,只要我們能夠自覺主動的從這個藏身處離開,到達地面之上,就不會再傷害我們,直到我們離開。但是,后面為什么說我們這些人留在地穴里面就會給他們的生存帶來危害,還并沒有來得及交流,就被人阻止打斷了……
說完,十分失望的看了看鮑魚等人。
人群中爆發(fā)出一陣騷亂。
因為師父口中說出來的前因后果實在是太過匪夷所思。不要說在這樣的生死關頭,危急時刻,就是在平時,這些人即使在知道師父懂得一門世間奇術通靈獸語的前提之下,也不一定會相信這樣的事情。所以眾人的表現(xiàn)也不是意料之外的事情。
這一下,鮑魚似乎抓到了師父的把柄,拼命的進行著相左的論調:怎么?按照你從那只怪獸首領那里的得到的信息,我你們應該主動的跳出去才對?可是,真要是面對那些怪獸的巨口,誰能夠保證我們不受到傷害?和怪物野獸做交易,實在是太天真了……
師父并沒有進一步的解釋,只是淡淡的說道:你們也是擁有特殊才能和能力的人。在這個地方,獲得了超出想象的能力。為什么別人就不可能有類似的能力呢。我的話,你們大可以不相信。
威廉姆斯忽然說道:如果,你說的都是真的。是否可以代替我們做一個最先的嘗試?派誰最先出去探查?一旦有人主動離開藏身處,而怪獸真的并沒有攻擊我們,才可以確定你說的是事實。
師父想了想道:如果剛才讓我可以和安置怪獸的首領完成心靈溝通與對話,如果我們能在和平安靜的情況下結束,我相信可以打上十足的包票。憑借我對自己這門馭獸本領的自信,以及剛才那只超大怪獸在族群中的領導地位,能夠保證大家的安全,但是……
師父話鋒一轉,語氣變得黯淡下來:你們不冷靜的襲擊了怪獸首領,現(xiàn)在它應該十分憤怒我們不尊重它。一旦離開,危險性和成功的概率只能說是一半一半,不能保證怪獸們不進行報復……
鮑魚把嘴一歪:果然啊,還是沒有任何的保證,我們是不會做這樣的傻事的。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀